Мы «в десяти ярдах» от достижения мира на Украине— Белый дом заговорил футбольными терминами На пресс-конференции в Белом дома Кэролайн Левитт заявила, что Россия и США «в десяти ярдах» ( ярд = 91, 44 см — прим.ред.) от достижения мира на Украине.
Заметим, что в английском языке существует идиома «the whole nine yards», которую можно перевести как «идти до конца», «полностью» — аналогом в русском языке может стать фразеологизм «до последней нитки». В оригинале же пресс-секретарь Белого дома Кэролайн Левитт все-таки говорит о 10 ярдах — нельзя забывать, что у американцев свой футбол.
А заявление Леввит можно понять лучше, если знать, что при игре двух команд во время атаки одной стороны команда нападающих должна продвигаться как минимум на 10 ярдов за четыре попытки, чтобы получить следующие четыре попытки протащить мяч. Так что Белый дом действительно уверен, что по вопросу Украины можно вскоре прийти к консенсусу, хотя «туман дипломатии» пока не рассеялся.
Только благодаря США французы сейчас не разговаривают на немецком, они должны быть очень благодарны, — пресс-секретарь Белого дома Ливитт Так она прокомментировала заявление французского политика Рафаэля Глюксмана о том, что Штаты должны вернуть Статую Свободы.
Трамп готов задействовать «рычаги давления» на Москву, если предстоящий 18 марта разговор с Путиным по Украине не оправдает ожиданий, — заявили в Белом Доме