В Telegram появился новый gift к 8 марта — virtual «Dyson». It costs 1 000 stars (~2 000 rubles ), и, судя по всему, им можно make happy любую женщину… но только в digital формате. Gave ей Dyson, но есть nuance … Он не сушит, не укладывает, а просто hangs в profile . Или его можно exchange на 850 stars , потому что, видимо, даже virtual hairdryer теряет в price сразу после purchase . gift [ɡɪft] — подарок virtual [ˈvɜːrtʃʊəl] — виртуальный It costs [ɪt kɔːsts] — стоит stars [stɑːrz] — звёзды rubles [ˈruːblz] — рубли make happy [məɪk ˈhæpi] — осчастливить digital [ˈdɪdʒɪtl] — цифровой Gave [ɡeɪv] — подарил nuance [ˈnuːɑːns] — нюанс hangs [hæŋz] — висит profile [ˈproʊfaɪl] — профиль exchange [ɪksˈtʃeɪndʒ] — обменять virtual hairdryer [ˈvɜːrtʃʊəl ˈheəˌdraɪər] — виртуальный фен price [praɪs] — цена purchase [ˈpɜːrtʃəs] — покупка
Есть пробитие! Суд арестовал активы российского издателя игр «Мир танков» и «Мир кораблей» по иску …
В порту на юге Ирана произошел сильнейший взрыв, в результате которого погибли по меньшей мере четыр…
Правительство Великобритании предлагает арендодателям пятилетнюю аренду для размещения нелегальных и…