The wind is brisk.Ветер свеж. It`s blowly — очень ветрено. It`s breezy — Свежо. oppresive/sultry — душная,удашающая погода.The weather is sultry.Погода душная.
downpour/heavy rain-ливень.
It`s downpour today.Сегодня ливень. It`s humid-влажно. It`s muggy-сыро и тепло(о погоде).Muggy air-удушливый,спертый воздух. It`s hazy-неясо,туманно,смутно (о погоде). mild weather-мягкая,умеренная,спокойная погода. It`s drizzling-моросит дождь. a rainbow-радуга. blizzard-метель. Mist-туман. lightning=молния. It`s pouring with rain!.Идет сильный дождь!
Climate and Metaphors.Климат и его метафоры. Обычно такие слова как cultural, current, economic, financial, moral, political, social, prevailing-могут соотносится со словом climate.
Например: Cultural climate-Культурный климат(обстановка). Current climate-На сягодняшний день(обстановка) Economic Climate.Экономическая обстановка(климат) Financial climate.Финансовое положение дел. Moral climate.Моральная обстановка Political climate.Политическая обстановка Social climate.Социальная обстановка. Prevailing Climate.Преобладающая позиция(климат,обстановка)
Все это можно представить, кстати, словом «Атмосфера»/»Обстановка».
А также представляю вам некоторые идиомы с погодой.
His disohenst policies toward the workers created a climate od distrust. Его нечестная политика по отношению к рабочим создала атмосферу недоверия.
The goverment reforms have created a climate of change in district. Правительственные реформы создали другую обстановку в районе.
She has a very sunny disposition.т Она в отличном положении сейчас. Job prospects are sunny.
Рабочие перспективы радуют.
Unfortunately, our plans met with a frosty reception. К сожалению,наши планы встретили холодный прием.
She said icily.Она сказала ледяным тоном.
I`m snowed under the work.
Я просто завален работой!
Don`t let your love for him cloud your judgement. Не позволяй своей любви к нему затуманить твой разум.
The soldiers were hit with a hail of bullet.Солдат обстреляли градом пуль.
After the long flight I was in a haze for day or two. После длинного полета я был как в тумане день или два.
I`ve only a hazy idea what you mean.Я очень смутно представляю о чем ты говоришь.
The truth is hidden in the mists of history.Правда спрятана в туманах истории.
She looked at him misty-eyed.
Она загадочно на него посмотрела(томно).
Thunderous applause followed his speech.Громкие аплодисменты последовали за его речью.
The winds of change are blowing across the country.Ветры перемен дуют над страной.
Коллекция всех пособий от vk.com/learnenglish?w=page-36775085_47022282
Ой лучше их не читать, будет куда спокойнее
Ой лучше их не читать, будет куда спокойнее
И почему он не понимает этот взгляд, тут все очевидно
И почему он не понимает этот взгляд, тут все очевидно
У ниx ДEТИ рoждаютcя с БOPOДОЙ и прессoм нa живoте 3нaкoмствo со cпартанцами (2008) 16+ Жанp: комедия Геpоичeский и безopyжный Леoнидаc вcтает вo глaве 13 спартaнцeв-гoловoрезoв нa защитy cвоей poдины пpотив втоpгшиxcя нa eе терpитopию пeрсoв, в pя
У ниx ДEТИ рoждаютcя с БOPOДОЙ и прессoм нa живoте
3нaкoмствo со cпартанцами (2008) 16+ Жанp: комедия
Геpоичeский и безopyжный Леoнидаc вcтает вo глaве 13 спартaнцeв-гoловoрезoв нa защитy cвоей poдины пpотив втоpгшиxcя нa eе терpитopию пeрсoв, в pядаx кoтoрых мы yвидим Пpизpaчногo Гoнщика, Pокки Бальбoa, Tрансформеpов и горбaтyю Пэpис Xилтoн.
В главныx роляx: Шoн Maгyайр Кармeн Элeктра Кeн Дaвитян
Внеочередная порция рыжуль.
Внеочередная порция рыжуль.
Развод обернулся кровью: мужчина лишил жизни супругу в Ярославской области В Ярославской области произошел кошмарный инцидент. 36-летняя женщина, по предварительным данным, пала от рук собственного мужа в разгар бракоразводного процесса. Известно, что М
Развод обернулся кровью: мужчина лишил жизни супругу в Ярославской области
В Ярославской области произошел кошмарный инцидент.
36-летняя женщина, по предварительным данным, пала от рук собственного мужа в разгар бракоразводного процесса.
Известно, что Марьяна работала в местной администрации и приняла решение разорвать брак с Андреем из-за его поведения.
У пары остался общий годовалый ребенок, а также дети от предыдущих браков: у погибшей 12-летняя дочь, а у подозреваемого сын.
Конфликт между супругами обострился на фоне грядущего развода и споров об опеке над малышом.
Сообщается, что Андрей, работающий на железной дороге, в ходе ссоры нанес Марьяне ранения, оказавшиеся несовместимыми с жизнью.
Правоохранительные органы проводят расследование обстоятельств случившегося.
Weather It`s chilly — прохладно. It`s freezy/nippy — морозно/морозно. It`s boiling/sweltering — жаркий/знойный. It`s roasting — обжигающая(жарящая) погода. It`s windy — ветрено. brisk — свежий(о ветре). The wind is brisk.Ветер свеж. It`s blowly — о
Weather
It`s chilly — прохладно.
It`s freezy/nippy — морозно/морозно.
It`s boiling/sweltering — жаркий/знойный.
It`s roasting — обжигающая(жарящая) погода.
It`s windy — ветрено.
brisk — свежий(о ветре).
The wind is brisk.Ветер свеж.
It`s blowly — очень ветрено.
It`s breezy — Свежо.
oppresive/sultry — душная,удашающая погода.The weather is sultry.Погода душная.
downpour/heavy rain-ливень.
It`s downpour today.Сегодня ливень.
It`s humid-влажно.
It`s muggy-сыро и тепло(о погоде).Muggy air-удушливый,спертый воздух.
It`s hazy-неясо,туманно,смутно (о погоде).
mild weather-мягкая,умеренная,спокойная погода.
It`s drizzling-моросит дождь.
a rainbow-радуга.
blizzard-метель.
Mist-туман.
lightning=молния.
It`s pouring with rain!.Идет сильный дождь!
Climate and Metaphors.Климат и его метафоры.
Обычно такие слова как
cultural,
current,
economic,
financial,
moral,
political,
social,
prevailing-могут соотносится со словом climate.
Например:
Cultural climate-Культурный климат(обстановка).
Current climate-На сягодняшний день(обстановка)
Economic Climate.Экономическая обстановка(климат)
Financial climate.Финансовое положение дел.
Moral climate.Моральная обстановка
Political climate.Политическая обстановка
Social climate.Социальная обстановка.
Prevailing Climate.Преобладающая позиция(климат,обстановка)
Все это можно представить, кстати, словом «Атмосфера»/»Обстановка».
А также представляю вам некоторые идиомы с погодой.
His disohenst policies toward the workers created a climate od distrust.
Его нечестная политика по отношению к рабочим создала атмосферу недоверия.
The goverment reforms have created a climate of change in district.
Правительственные реформы создали другую обстановку в районе.
She has a very sunny disposition.т Она в отличном положении сейчас.
Job prospects are sunny.
Рабочие перспективы радуют.
Unfortunately, our plans met with a frosty reception.
К сожалению,наши планы встретили холодный прием.
She said icily.Она сказала ледяным тоном.
I`m snowed under the work.
Я просто завален работой!
Don`t let your love for him cloud your judgement.
Не позволяй своей любви к нему затуманить твой разум.
The soldiers were hit with a hail of bullet.Солдат обстреляли градом пуль.
After the long flight I was in a haze for day or two.
После длинного полета я был как в тумане день или два.
I`ve only a hazy idea what you mean.Я очень смутно представляю о чем ты говоришь.
The truth is hidden in the mists of history.Правда спрятана в туманах истории.
She looked at him misty-eyed.
Она загадочно на него посмотрела(томно).
Thunderous applause followed his speech.Громкие аплодисменты последовали за его речью.
The winds of change are blowing across the country.Ветры перемен дуют над страной.
Коллекция всех пособий от
vk.com/learnenglish?w=page-36775085_47022282
Ой лучше их не читать, будет куда спокойнее
Ой лучше их не читать, будет куда спокойнее
И почему он не понимает этот взгляд, тут все очевидно
И почему он не понимает этот взгляд, тут все очевидно
У ниx ДEТИ рoждаютcя с БOPOДОЙ и прессoм нa живoте 3нaкoмствo со cпартанцами (2008) 16+ Жанp: комедия Геpоичeский и безopyжный Леoнидаc вcтает вo глaве 13 спартaнцeв-гoловoрезoв нa защитy cвоей poдины пpотив втоpгшиxcя нa eе терpитopию пeрсoв, в pя
У ниx ДEТИ рoждаютcя с БOPOДОЙ и прессoм нa живoте
3нaкoмствo со cпартанцами (2008) 16+
Жанp: комедия
Геpоичeский и безopyжный Леoнидаc вcтает вo глaве 13 спартaнцeв-гoловoрезoв нa защитy cвоей poдины пpотив втоpгшиxcя нa eе терpитopию пeрсoв, в pядаx кoтoрых мы yвидим Пpизpaчногo Гoнщика, Pокки Бальбoa, Tрансформеpов и горбaтyю Пэpис Xилтoн.
В главныx роляx:
Шoн Maгyайр
Кармeн Элeктра
Кeн Дaвитян
Внеочередная порция рыжуль.
Внеочередная порция рыжуль.
Развод обернулся кровью: мужчина лишил жизни супругу в Ярославской области В Ярославской области произошел кошмарный инцидент. 36-летняя женщина, по предварительным данным, пала от рук собственного мужа в разгар бракоразводного процесса. Известно, что М
Развод обернулся кровью: мужчина лишил жизни супругу в Ярославской области
В Ярославской области произошел кошмарный инцидент.
36-летняя женщина, по предварительным данным, пала от рук собственного мужа в разгар бракоразводного процесса.
Известно, что Марьяна работала в местной администрации и приняла решение разорвать брак с Андреем из-за его поведения.
У пары остался общий годовалый ребенок, а также дети от предыдущих браков: у погибшей 12-летняя дочь, а у подозреваемого сын.
Конфликт между супругами обострился на фоне грядущего развода и споров об опеке над малышом.
Сообщается, что Андрей, работающий на железной дороге, в ходе ссоры нанес Марьяне ранения, оказавшиеся несовместимыми с жизнью.
Правоохранительные органы проводят расследование обстоятельств случившегося.
Повеселились по полной
Повеселились по полной